lunedì 5 settembre 2016

L'inventore dei sogni. 



E' un libro che ho personalmente acquistato diverse settimane fa, è una lettura leggera e ricca di fantasia.
L'ho provata anche con il mio fratellino minore e gli è piaciuto molto ascoltarmi mentre leggevo, senza alcuna distrazione, sempre più curioso.

TRAMA :

' Peter Fortune sogna di far sparire l'intera famiglia con un'immaginaria Pomata Svanilina ; oppure sogna di poter togliere al gatto di casa la pelliccia, di farne uscire l'anima felina e di prenderne il posto, vivendone per qualche giorno la vita ; oppure sogna che le bambole della sorella si animino e lo aggrediscano per scacciarlo dalla sua camera... '

mercoledì 27 luglio 2016



GLI OCCHI DEL DRAGO
( Stephen King )

« La mente delle persone, specialmente quella dei bambini, è come un pozzo, un pozzo profondo pieno di acqua dolce. E talvolta, quando un pensiero è così sgradevole che è difficile  da sopportare, la persona che ha quel pensiero lo chiude a chiave in una scatola pesante e lo getta nel pozzo. Ascolta in attesa dello scroscio… Dopodiché la scatola è bell’è che scomparsa. Naturalmente non è così. Non proprio. [ … ] Anche il pozzo più profondo ha il suo fondo e solo perché una cosa non si vede più non vuol dire che è scomparsa. È ancora posata sul fondo. [ … ] Le bare in cui venivano seppellite quelle idee malvagie e spaventose talvolta marciscono e allora la cattiveria che contengono può trapelare e avvelenare l’acqua… E quando il pozzo della mente si avvelena oltremisura noi parliamo di follia. »



martedì 26 luglio 2016



LEZIONI COREANO ! #2
Presentazioni :

안녕하세요! (annyeonghaseyo ) : ciao
이름이 뭐예요? ( ireumi mwoeyo? ) : come ti chiami?
저는 ( inserite il vostro nome ) 입니다 ( Jeoneun / il vostro nome / ibnida ) : io sono …
만나서 반갑습니다 ( Mannaseo pangabseubnida ) : Piacere di conoscerti.
Formale : 오늘 무엇을 했습니까? ( oneul mueoseul haesseubnikka? ) che hai fatto oggi?
Informale : 오늘 뭐했어요? ( oneul mwohaesseoyo? ) che hai fatto oggi?

Paroline #1 :

여보세요 ( yeoboseyo ) : pronto
사란해 ( saranghae ) ti amo
바보 ( babo ) idiota
진짜? ( jinjja? ) davvero?
안돼 ( andwae ) assolutamente no.
맞아 ( maj-a ) proprio così
음식 ( eumsik ) cibo
음악 ( eumak ) musica
아이 ( ai ) bambino
물고기 ( mulgogi ) pesce
사람 ( saram ) persona
학교 ( hakkio ) scuola.
( dal ) luna
친구 ( chingu ) amico

https://67.media.tumblr.com/6917499c39e99c206c7ba780a9cef286/tumblr_oaxev83YSX1qagqqso2_400.gif 

DAUGHTER YOUTH

( Traduzione. )
Le ombre si stabiliscono nel luogo che hai lasciato
le nostre menti sono tormentate dal senso di vuoto
distruggo il percorso centrale, è una perdita di tempo
dall’inizio perfetto fino alla linea di arrivo
e se respirate ancora siete fortunati
perché molti di noi si sforzano di respirare con i polmoni logorati
diamo fuoco a ciò che abbiamo dentro per divertimento
collezionando i nomi delle persone che abbiamo amato e con cui è finita male
; che abbiamo amato e con cui è finita male
siamo degli incoscienti
siamo la gioventù selvaggia
rincorriamo visioni del nostro futuro
un giorno riveleremo la verità che è difficile scoprire prima di morire
e se sanguinate ancora siete fortunati
perché la maggior parte dei nostri sentimenti sono morti e ci hanno lasciati
diamo fuoco a ciò che abbiamo dentro per divertimento
collezionando immagini dall’alluvione che ha distrutto la nostra casa
è stata un’alluvione che ha distrutto tutto questo
ed è colpa tua ( x3 )
beh, ho perso tutto, sono solo una sagoma
una faccia senza vita di cui presto ti dimenticherai
ho gli occhi lucidi per via delle parole che mi hai lasciato
quando mi hai spezzato il cuore, e che ora risuonano nella mia testa
e se siete innamorati siete fortunati
perché molti di noi sono amareggiati per via di qualcuno
diamo fuoco a ciò che abbiamo dentro per divertimento
per distrarre i nostri cuori in modo che non sentano la loro mancanza
ma mi manca e mi mancherà per sempre
ed è colpa tua.




DAUGHTER YOUTH

( Lyrics )
Shadows settle on the place that you left
our minds are troubled by the emptiness
destroy the middle it’s a waste of time
from the perfect start to the finish line
and if you’re still breathing you’re the lucky ones
Cause most of us are heaving through corrupted lungs
Setting fire to our insides for fun
Collecting names of lovers that went wrong
The lovers that went wrong
We are the reckless we are the wild youth
Chasing visions of our futures
One day we’ll reveal the truth
That one will die before he gets there
And if you’re still bleeding, you’re the lucky ones
Cause most of our feeling they are dead and they are gone
We’re setting fire to our insides for fun
Collecting pictures from the flood that wrecked our home it was a flood that wrecked this And you caused it
And you caused it
And you caused it
Well I’ve lost it all I’m just a silhouette 
A lifeless face that you’ll soon forget
My eyes are damp from the words you left
Ringing in my head when you broke my chest
Ringing in my head when you broke my chest
And if you’re in love then you are the lucky one
Cause most of us are bitter over someone
Setting fire to our insides for fun to distract our hearts from ever missing them
But I’m forever missing him
And you caused it
And you caused it
And you caused it